Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Литовски-Английски - AUDINISU ISSIUSIME RYTOJ. KONTRAKTA...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛитовскиАнглийски

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
AUDINISU ISSIUSIME RYTOJ. KONTRAKTA...
Текст
Предоставено от JAUNIUKAS
Език, от който се превежда: Литовски

AUDINIUS ISSIUSIME RYTOJ. KONTRAKTA ATSIUSIME.VISO GERO

Заглавие
We will send the drapery...
Превод
Английски

Преведено от Dzuljeta
Желан език: Английски

We will send the drapery tomorrow. We will send the contract. All the best
Забележки за превода
In fact I think it would have been better to translate this short text in the passive voice("The drapery will be sent...") , but I kept to the original... (However, I can't stand THIS, so I changed it... ~Dzuljeta
За последен път се одобри от lilian canale - 27 Април 2009 03:38