Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Portuguès brasiler - MyÅ›l przewodnia

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsPortuguès brasilerTurcÀrabXinèsGrec

Categoria Pensaments

Títol
Myśl przewodnia
Text
Enviat per ghost33
Idioma orígen: Polonès

nigdy nie jesteś za stary na popełnienie kolejnego wielkiego błędu."

Títol
Pensamento
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per Angelus
Idioma destí: Portuguès brasiler

Você nunca está velho demais para perpetrar um próximo grande engano.
Darrera validació o edició per goncin - 16 Desembre 2008 12:48





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Març 2009 16:34

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
<Bridge for evaluation>

You are never too old to make a next huge mistake

CC: jaq84