Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Turc - Please note that the daily rate for a ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsTurc

Categoria Carta / E-mail

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Please note that the daily rate for a ...
Text
Enviat per s1481
Idioma orígen: Anglès

Please note that the daily rate for a single room is SEK1095 lincl tax, service and breakfast buffet. The total amount to be paid is SEK47830. This

is less 9% commission.



How are you going to pay?

Títol
Lütfen not edin: Tek kişilik bir odanın günlük ücreti...
Traducció
Turc

Traduït per furkann
Idioma destí: Turc

Lütfen not ediniz: Tek kişilik bir odanın günlük ücreti 1095 SEK'dir. Vergi, servis ve açık büfe kahvaltı fiyata dahildir.
Ödenecek toplam tutar 47830 SEK'dır. Bu 9% daha az komisyon demektir.
Ödemeyi nasıl yapacaksınız?




Notes sobre la traducció
SEK=İsveç Kronu
lincl tax= vergi+servis+açıkbüfe kahvaltı
Darrera validació o edició per FIGEN KIRCI - 20 Octubre 2008 21:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

28 Setembre 2008 12:02

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
merhaba furkann
SEK İsveç para birimi'dir. lincl da bir tür vergi sanırım. emin olmak açısından, oylamaya sunalım, detaylı fikirler gelir

20 Octubre 2008 10:20

merdogan
Nombre de missatges: 3769
lincl vergisi, servis ve açıkbüfe kahvaltıdır==>
(vergi,kahvaltı,servis ve açık büfe kahvaltı fiyata dahildir)

Ödemeyi nasıl yapacaksınız?

20 Octubre 2008 17:30

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
süpersin! çok teşekkürler.!

CC: merdogan