Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Francès - If working a lot were a virtue, ...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsBúlgarFrancèsAlemanyCastellàXinèsHebreuTxec

Categoria Pensaments - Vida quotidiana

Títol
If working a lot were a virtue, ...
Text
Enviat per netcevap
Idioma orígen: Anglès Traduït per netcevap

If working a lot were a virtue, at least a donkey would understand that it was a donkey.
Notes sobre la traducció
"It is a donkey " means that a donkey works a lot, so it means the donkey is a donkey, even the donkey doesn't know how much it works.

Títol
Travailler trop ?
Traducció
Francès

Traduït per Botica
Idioma destí: Francès

Si travailler beaucoup était une vertu, même un âne comprendrait qu'il est un âne.
Notes sobre la traducció
Ici, l'âne est pris comme modèle d'animal travailleur.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 18 Juliol 2008 12:29