Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Francese - If working a lot were a virtue, ...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TurcoIngleseBulgaroFranceseTedescoSpagnoloCineseEbraicoCeco

Categoria Pensieri - Vita quotidiana

Titolo
If working a lot were a virtue, ...
Testo
Aggiunto da netcevap
Lingua originale: Inglese Tradotto da netcevap

If working a lot were a virtue, at least a donkey would understand that it was a donkey.
Note sulla traduzione
"It is a donkey " means that a donkey works a lot, so it means the donkey is a donkey, even the donkey doesn't know how much it works.

Titolo
Travailler trop ?
Traduzione
Francese

Tradotto da Botica
Lingua di destinazione: Francese

Si travailler beaucoup était une vertu, même un âne comprendrait qu'il est un âne.
Note sulla traduzione
Ici, l'âne est pris comme modèle d'animal travailleur.
Ultima convalida o modifica di Francky5591 - 18 Luglio 2008 12:29