Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Suec - Message for people who ask for translations on the message field

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasilerCastellàFrancèsItaliàGrecSerbiBúlgarNoruecSuecBosniRusCatalàAlemanyTurcÀrabPolonèsXinès simplificatHongarèsRomanèsUcraïnèsNeerlandèsEslovacDanèsHebreuIndonesiIslandèsFinèsFeroèsTxecJaponèsLetóCroatLituàEstoniàBretófrisóAlbanèsLlatíAfrikaansIrlandèsMacedoniLlengua persa

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum

Títol
Message for people who ask for translations on the message field
Text
Enviat per goncin
Idioma orígen: Anglès

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Notes sobre la traducció
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Títol
Meddelande till människor som efterfrågar översättningar i meddelandefältet
Traducció
Suec

Traduït per pias
Idioma destí: Suec

Det verkar som om du vill lämna in en text för översättning, men har gjort det inkorrekt. För att kunna genomföra det korrekt, så måste du klicka på [b]Översättning[/b] i menyn högst upp och sedan på [b] Lägg till en ny text som skall översättas [/b] till vänster.

Darrera validació o edició per rchk - 12 Març 2008 05:37