Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Anglès-Txec - Message for people who ask for translations on the message field

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsPortuguès brasilerCastellàFrancèsItaliàGrecSerbiBúlgarNoruecSuecBosniRusCatalàAlemanyTurcÀrabPolonèsXinès simplificatHongarèsRomanèsUcraïnèsNeerlandèsEslovacDanèsHebreuIndonesiIslandèsFinèsFeroèsTxecJaponèsLetóCroatLituàEstoniàBretófrisóAlbanèsLlatíAfrikaansIrlandèsMacedoniLlengua persa

Categoria Pàgina web / Blog / Fòrum

Títol
Message for people who ask for translations on the message field
Text
Enviat per goncin
Idioma orígen: Anglès

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Notes sobre la traducció
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Títol
Zprava pro uzivatele, co zadajoi o preklad z textoveho pole
Traducció
Txec

Traduït per sm7pro
Idioma destí: Txec

Zda se, ze chces nechat prelozit text, ale udelals nejakou chybu. Aby to bylo zpravne, musis kliknout na[b] na hlavnim menu a potom na [b] Vloz novy text na prelozeni [/b] v levo.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 18 Octubre 2011 18:33