Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Alemão-Turco - Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoTurco

Categoria Bate-papo - Amor / Amizade

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr...
Texto
Enviado por talinet
Idioma de origem: Alemão

Hi wie geht's warum schreibst du mir nicht mehr du bist nie auf Facebook ok dann ciao

Título
Merhaba,nasılsın?
Tradução
Turco

Traduzido por merdogan
Idioma alvo: Turco

Merhaba, nasılsın? Bana artık neden yazmıyorsun? Facebook'a da hiç girmiyorsun. Tamam, öyleyse hoşçakal.
Último validado ou editado por cheesecake - 7 Março 2010 13:14





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

3 Março 2010 22:25

oska
Número de Mensagens: 3
Selam, nasilsin? Neden bana artik yazmiyorsun? Facebook´a da hic girmiyorsun.Tamam öyleyse hoscakal.

3 Março 2010 22:38

ibrahimburak
Número de Mensagens: 67
Es muss 'Facebook'a da hiç girmiyorsun.' sein. Statt 'asla' kommt 'hiç'.

5 Março 2010 00:01

dilbeste
Número de Mensagens: 267
Selam, nasilsin? ...Facebook'a da artik hic girmiyorsun...