Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Italiano-Romeno - L'amore non è l'immensità del mare, non è il...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoRomenoRusso

Categoria Pensamentos - Sociedade / Povos / Política

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
L'amore non è l'immensità del mare, non è il...
Texto
Enviado por Danim
Idioma de origem: Italiano

L'amore non è l'immensità del mare, non è il profumo di un fiore o la lucentezza di una stella. L'amore è un nome,il tuo.

Título
Iubirea nu este...
Tradução
Romeno

Traduzido por Tzicu-Sem
Idioma alvo: Romeno

Iubirea nu este imensitatea mării, nu este parfumul unei flori sau strălucirea unei stele. Iubirea este un nume - numele tău!
Último validado ou editado por Freya - 1 Janeiro 2010 14:12