Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



10Tradução - Inglês-Eslovaco - I need the opinion of the community

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsHolandêsPortuguêsÁrabeAlemãoAlbanêsSérvioPortuguês BrItalianoEsperantoDinamarquêsTurcoEspanholGregoChinês simplificadoRomenoUcranianoRussoChinês tradicionalCatalãoBúlgaroFinlandêsJaponêsChecoCroataSuecoPolacoHebraicoHúngaroMacedônioBósnioBretãoNorueguêsEstónioLatimCoreanoLituanoFrisãoEslovacoFeroêsKlingonIslandêsLíngua persaCurdaLetónioIndonésioGeorgianoAfricânderIrlandêsTailandêsVietnamitaAzeriTagaloFrancês
Traduções solicitadas: Nepalês

Título
I need the opinion of the community
Texto
Enviado por cucumis
Língua de origem: Inglês

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

Título
Potrebujem názor komunity
Tradução
Eslovaco

Traduzido por asteri99
Língua alvo: Eslovaco

Jazyková forma prekladu je v poriadku ale potrebujem názor komunity aby som sa uistil, že je zachovaný význam.
Última validação ou edição por Cisa - 28 Setembro 2007 14:02