Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Dinamarquês-Lituano - Ikke død ? ! ?
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Traduções solicitadas:
Categoria
Website / Blog / Fórum - Computadores / Internet
Título
Ikke død ? ! ?
Texto
Enviado por
cucumis
Língua de origem: Dinamarquês Traduzido por
Mkay
En server-opdatering til cucumis!
Ja, jeg havde lige et par timer i dag til at arbejde på et par opdateringer, hovedsageligt angående sikkerheden.
For det første er hele siden nu i https for ekstra sikkerhed (blev lavet for et par uger siden).
Passwords blev tidligere gemt i tekst-format i en database. Det er nu rettet, så passwords er hashede.
Endeligt er der lavet en [SLET SPAMMER]-knap der er tilgængelig for administratorer.
Glædelig 2019 til jer alle!
Notas sobre a tradução
"Backend update" is translated as "server update", even though it is not the hardware, but the code that is updated. Couldn't find a better word.
Atenção, esta tradução ainda não foi avaliada por um especialista, ela pode estar errada!
Título
NemirÄ™? ! ?
Tradução
Lituano
Traduzido por
Dzuljeta
Língua alvo: Lituano
Duomenų bazės atnaujinimas cucumis!
Taip, šiandien turėjau porą valandų keletui atnaujinimų, daugiausia saugumo.
Visų pirma, visas puslapis dabar https saugumo sumetimais (tai buvo atlikta prieÅ¡ keletÄ… savaiÄių).
Be to, slaptažodžiai buvo saugomi mūsų duomenų bazėje. Dabar tai jau sutvarkyta, slaptažodžiai atnaujinti.
Ir pagaliau turime [DELETE SPAMMER] mygtukÄ… administatoriams.
Laimingų 2019-ųjų visiems!
Notas sobre a tradução
I am not sure about the [DELETE SPAMMER] bit. "IÅ TRINTI Å IUKÅ LINTOJÄ„], maybe?
14 Julho 2019 12:47