Acasă
Stiri
Traducerea
Proiect
Forum
Ajutor
Utilizatori
Autentificare
Înregistrare
. .
•Acasă
•Introdu un text nou de tradus
•Traduceri cerute
•Traduceri completate
•
Traduceri preferate
•
•Traducerea site-ului
•Căutare
▪Schimb gratuit de limbi
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
▪▪Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducerea - Daneză-Lituaniană - Ikke død ? ! ?
Status actual
Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Traduceri cerute:
Categorie
Sit web/Blog/Forum - Calculatoare/Internet
Titlu
Ikke død ? ! ?
Text
Înscris de
cucumis
Limba sursă: Daneză Tradus de
Mkay
En server-opdatering til cucumis!
Ja, jeg havde lige et par timer i dag til at arbejde på et par opdateringer, hovedsageligt angående sikkerheden.
For det første er hele siden nu i https for ekstra sikkerhed (blev lavet for et par uger siden).
Passwords blev tidligere gemt i tekst-format i en database. Det er nu rettet, så passwords er hashede.
Endeligt er der lavet en [SLET SPAMMER]-knap der er tilgængelig for administratorer.
Glædelig 2019 til jer alle!
Observaţii despre traducere
"Backend update" is translated as "server update", even though it is not the hardware, but the code that is updated. Couldn't find a better word.
Atenţie, această traducere nu a fost încă evaluată de un expert şi ar putea fi greşită!
Titlu
NemirÄ™? ! ?
Traducerea
Lituaniană
Tradus de
Dzuljeta
Limba ţintă: Lituaniană
Duomenų bazės atnaujinimas cucumis!
Taip, šiandien turėjau porą valandų keletui atnaujinimų, daugiausia saugumo.
Visų pirma, visas puslapis dabar https saugumo sumetimais (tai buvo atlikta prieÅ¡ keletÄ… savaiÄių).
Be to, slaptažodžiai buvo saugomi mūsų duomenų bazėje. Dabar tai jau sutvarkyta, slaptažodžiai atnaujinti.
Ir pagaliau turime [DELETE SPAMMER] mygtukÄ… administatoriams.
Laimingų 2019-ųjų visiems!
Observaţii despre traducere
I am not sure about the [DELETE SPAMMER] bit. "IÅ TRINTI Å IUKÅ LINTOJÄ„], maybe?
14 Iulie 2019 12:47