Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



27Vertimas - Danų-Lietuvių - Ikke død ? ! ?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPrancūzųDanųŠvedų
Pageidaujami vertimai: Supaprastinta kinųJaponųLenkųVengrųSuomiųIvritoNorvegųSlovakųKorėjiečiųČekųSlovėnųAlbanųKinųAiriųKlingonasEstųHindiNepaloNevariTailandiečiųUrdų kalbaVietnamiečiųLotynųIslandųAfrikansasFarerųKurdųAzerbaidžaniečiųGruzinų LatviųIndoneziečių kalbaMongolųMalajųBengalųTagalogBaskųBretonųFrizųRomų kalbaSanskritasPandžabi kalbaJidiš kalbaSuahilių kalba Senoji graikų kalbaJaviečių kalbaLiteratūrinė kinų kalba / WényánwénTelugų kalbaMarathi kalba Tamilų kalba

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Ikke død ? ! ?
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Danų Išvertė Mkay

En server-opdatering til cucumis!

Ja, jeg havde lige et par timer i dag til at arbejde på et par opdateringer, hovedsageligt angående sikkerheden.

For det første er hele siden nu i https for ekstra sikkerhed (blev lavet for et par uger siden).

Passwords blev tidligere gemt i tekst-format i en database. Det er nu rettet, så passwords er hashede.

Endeligt er der lavet en [SLET SPAMMER]-knap der er tilgængelig for administratorer.

Glædelig 2019 til jer alle!
Pastabos apie vertimą
"Backend update" is translated as "server update", even though it is not the hardware, but the code that is updated. Couldn't find a better word.

Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas!
Pavadinimas
NemirÄ™? ! ?
Vertimas
Lietuvių

Išvertė Dzuljeta
Kalba, į kurią verčiama: Lietuvių

Duomenų bazės atnaujinimas cucumis!

Taip, šiandien turėjau porą valandų keletui atnaujinimų, daugiausia saugumo.

Visų pirma, visas puslapis dabar https saugumo sumetimais (tai buvo atlikta prieš keletą savaičių).

Be to, slaptažodžiai buvo saugomi mūsų duomenų bazėje. Dabar tai jau sutvarkyta, slaptažodžiai atnaujinti.

Ir pagaliau turime [DELETE SPAMMER] mygtukÄ… administatoriams.

Laimingų 2019-ųjų visiems!
Pastabos apie vertimą
I am not sure about the [DELETE SPAMMER] bit. "IÅ TRINTI Å IUKÅ LINTOJÄ„], maybe?
14 liepa 2019 12:47