Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



27Vertimas - Anglų-Danų - Not dead ? ! ?

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPrancūzųDanųŠvedų
Pageidaujami vertimai: Supaprastinta kinųJaponųLenkųVengrųSuomiųIvritoNorvegųSlovakųKorėjiečiųČekųSlovėnųAlbanųKinųAiriųKlingonasEstųHindiNepaloNevariTailandiečiųUrdų kalbaVietnamiečiųLotynųIslandųAfrikansasFarerųKurdųAzerbaidžaniečiųGruzinų LatviųIndoneziečių kalbaMongolųMalajųBengalųTagalogBaskųBretonųFrizųRomų kalbaSanskritasPandžabi kalbaJidiš kalbaSuahilių kalba Senoji graikų kalbaJaviečių kalbaLiteratūrinė kinų kalba / WényánwénTelugų kalbaMarathi kalba Tamilų kalba

Kategorija Interneto puslapis / Blog'as / Forumas - Kompiuteriai / Internetas

Pavadinimas
Not dead ? ! ?
Tekstas
Pateikta cucumis
Originalo kalba: Anglų

A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

Pavadinimas
Ikke død ? ! ?
Vertimas
Danų

Išvertė Mkay
Kalba, į kurią verčiama: Danų

En server-opdatering til cucumis!

Ja, jeg havde lige et par timer i dag til at arbejde på et par opdateringer, hovedsageligt angående sikkerheden.

For det første er hele siden nu i https for ekstra sikkerhed (blev lavet for et par uger siden).

Passwords blev tidligere gemt i tekst-format i en database. Det er nu rettet, så passwords er hashede.

Endeligt er der lavet en [SLET SPAMMER]-knap der er tilgængelig for administratorer.

Glædelig 2019 til jer alle!
Pastabos apie vertimą
"Backend update" is translated as "server update", even though it is not the hardware, but the code that is updated. Couldn't find a better word.
Validated by Bamsa - 28 balandis 2019 01:31