Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Danés-Lituano - Ikke død ? ! ?
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Traducciones solicitadas:
Categoría
Web-site / Blog / Foro - Ordenadores / Internet
Título
Ikke død ? ! ?
Texto
Propuesto por
cucumis
Idioma de origen: Danés Traducido por
Mkay
En server-opdatering til cucumis!
Ja, jeg havde lige et par timer i dag til at arbejde på et par opdateringer, hovedsageligt angående sikkerheden.
For det første er hele siden nu i https for ekstra sikkerhed (blev lavet for et par uger siden).
Passwords blev tidligere gemt i tekst-format i en database. Det er nu rettet, så passwords er hashede.
Endeligt er der lavet en [SLET SPAMMER]-knap der er tilgængelig for administratorer.
Glædelig 2019 til jer alle!
Nota acerca de la traducción
"Backend update" is translated as "server update", even though it is not the hardware, but the code that is updated. Couldn't find a better word.
Cuidado, esta traducción aún no ha sido evaluada por un experto, puede ser que sea incorrecta.
Título
NemirÄ™? ! ?
Traducción
Lituano
Traducido por
Dzuljeta
Idioma de destino: Lituano
Duomenų bazės atnaujinimas cucumis!
Taip, šiandien turėjau porą valandų keletui atnaujinimų, daugiausia saugumo.
Visų pirma, visas puslapis dabar https saugumo sumetimais (tai buvo atlikta prieÅ¡ keletÄ… savaiÄių).
Be to, slaptažodžiai buvo saugomi mūsų duomenų bazėje. Dabar tai jau sutvarkyta, slaptažodžiai atnaujinti.
Ir pagaliau turime [DELETE SPAMMER] mygtukÄ… administatoriams.
Laimingų 2019-ųjų visiems!
Nota acerca de la traducción
I am not sure about the [DELETE SPAMMER] bit. "IÅ TRINTI Å IUKÅ LINTOJÄ„], maybe?
14 Julio 2019 12:47