Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Texto original - Polaco - Szanowna Pani. uprzejmie informujemy iż...

Estado actualTexto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PolacoSueco

Categoria Carta / Email - Negócios / Trabalho

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Szanowna Pani. uprzejmie informujemy iż...
Texto a ser traduzido
Enviado por kezzan
Língua de origem: Polaco

Szanowna Pani.

Uprzejmie informujemy, iż zgłosiliśmy do Powszechnego Zakladu Ubezpieczeń we Wrocławiu wypłatę zadoścuczynienia za ból i cierpienie jakie powstały na skutek wypadku z dnia 30.04.2000r.
W chwili obecnej czekamy na zajęcie stanowiska przez ubezpieczyciela.
O wszelkich nowych okolicznościach w sprawie poinformujemy panią odrębnym pismem. Pozdrawiamy.
Notas sobre a tradução
detta är ett brev från en advokatbyro som behöver översättas vänligen Börje
Última edição por Edyta223 - 17 Agosto 2009 00:08