Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Polaco - Szanowna Pani. uprzejmie informujemy iż...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PolacoSueco

Categoría Carta / Email - Negocio / Trabajos

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Szanowna Pani. uprzejmie informujemy iż...
Texto a traducir
Propuesto por kezzan
Idioma de origen: Polaco

Szanowna Pani.

Uprzejmie informujemy, iż zgłosiliśmy do Powszechnego Zakladu Ubezpieczeń we Wrocławiu wypłatę zadoścuczynienia za ból i cierpienie jakie powstały na skutek wypadku z dnia 30.04.2000r.
W chwili obecnej czekamy na zajęcie stanowiska przez ubezpieczyciela.
O wszelkich nowych okolicznościach w sprawie poinformujemy panią odrębnym pismem. Pozdrawiamy.
Nota acerca de la traducción
detta är ett brev från en advokatbyro som behöver översättas vänligen Börje
Última corrección por Edyta223 - 17 Agosto 2009 00:08