Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Italiano-Inglês - Se é sporco, puliscilo.

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: ItalianoInglês

Título
Se é sporco, puliscilo.
Texto
Enviado por Bamsa
Língua de origem: Italiano

Se é sporco, puliscilo.

Título
If it's dirty, clean it.
Tradução
Inglês

Traduzido por lenab
Língua alvo: Inglês

If it's dirty, clean it.
Última validação ou edição por lilian canale - 19 Setembro 2008 22:41





Última Mensagem

Autor
Mensagem

19 Setembro 2008 19:33

azitrad
Número de mensagens: 970
I think this is one of the series of translation requests of Bamsa, so it should be "If he's dirty, clean him"..

19 Setembro 2008 21:00

lenab
Número de mensagens: 1084
Ok

19 Setembro 2008 21:25

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Oops! Hi Lenab,

When a translation is at the poll, the users may give suggestions for corrections, that's what the poll is about.
However sometimes those corrections are not necessary or the suggestion is incorrect. Therefore edits should be made when the expert in charge agrees to them, OK?
In this case, the line is isolated from the rest of the requests Bamsa made. Nothing in this special case indicates whether this is about someone or something. I'd say that it's more liable to be about something, otherwise the verb used would be "wash" or "bath" instead of "clean" (pulire). See what I mean?

Azitrad,
I was also puzzled by these requests, isolated sentences that would be more logical that Bamsa had placed together in a sole request and I posted a message to him questioning that. Through his answer I realized that there wouldn't have been any difference if he had placed them altogether. The doubt would remain. The only clue we have is the verb used in each sentence to translate the pronoun according to it.

I hope you both understand why I think this line should read: "If it's dirty, clean it!"

CC: azitrad

19 Setembro 2008 21:25

lenab
Número de mensagens: 1084
I understand, that was my first thought. I didn't know about Bamsa's requests.
So I'll change back.

19 Setembro 2008 21:42

diavolinakiss
Número de mensagens: 2
perchè si tradurebbe in questo modo:if it is dirty, dean him/it