Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Romeno-Francês - mama mea este o persoana de statura medie ,ea...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: RomenoFrancês

Categoria Escrita livre

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
mama mea este o persoana de statura medie ,ea...
Texto
Enviado por antonaru_cristyan
Língua de origem: Romeno

mama mea este o persoana de statura medie ,ea este frumoasa are ochi caprui parul castaniu. mama mea are mainile delicate, face cu blandete toate lucrurile . este puternica din punct de vedere sufleteste, o inima foarte mare ma ajuta si ma sprijineste in tot cea ce fac .caracterul ei este unul de invidiat este cel mai tare caracter pe care l-am intalnit la o persoana.

Título
Ma maman est une personne de taille moyenne
Tradução
Francês

Traduzido por Burduf
Língua alvo: Francês

Ma maman est une personne de taille moyenne, elle est belle avec des yeux de biche, et les cheveux châtains. Ma maman a les mains délicates, elle fait toutes choses avec gentillesse. Elle est très forte sur l'affectif, avec un grand cœur, elle m'aide et me soutient dans tout ce que je fais. Son caractère est un de ceux que l'on peut envier, c'est le plus fort tempérament que j'aie pu rencontrer chez quelqu'un.
Última validação ou edição por Botica - 5 Junho 2008 08:36





Última Mensagem

Autor
Mensagem

4 Junho 2008 22:28

Botica
Número de mensagens: 643
châtain
me soutient
tempérament