Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Rumänisch-Französisch - mama mea este o persoana de statura medie ,ea...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: RumänischFranzösisch

Kategorie Freies Schreiben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
mama mea este o persoana de statura medie ,ea...
Text
Übermittelt von antonaru_cristyan
Herkunftssprache: Rumänisch

mama mea este o persoana de statura medie ,ea este frumoasa are ochi caprui parul castaniu. mama mea are mainile delicate, face cu blandete toate lucrurile . este puternica din punct de vedere sufleteste, o inima foarte mare ma ajuta si ma sprijineste in tot cea ce fac .caracterul ei este unul de invidiat este cel mai tare caracter pe care l-am intalnit la o persoana.

Titel
Ma maman est une personne de taille moyenne
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von Burduf
Zielsprache: Französisch

Ma maman est une personne de taille moyenne, elle est belle avec des yeux de biche, et les cheveux châtains. Ma maman a les mains délicates, elle fait toutes choses avec gentillesse. Elle est très forte sur l'affectif, avec un grand cœur, elle m'aide et me soutient dans tout ce que je fais. Son caractère est un de ceux que l'on peut envier, c'est le plus fort tempérament que j'aie pu rencontrer chez quelqu'un.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Botica - 5 Juni 2008 08:36





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

4 Juni 2008 22:28

Botica
Anzahl der Beiträge: 643
châtain
me soutient
tempérament