Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Inglês - je veux essayer de te comprendre ma belle

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: FrancêsEspanholInglêsItalianoAlemãoBósnioPortuguêsDinamarquês

Categoria Escrita livre - Amor / Amizade

Título
je veux essayer de te comprendre ma belle
Texto
Enviado por zaied2008
Língua de origem: Francês

je veux essayer de te comprendre ma belle

Título
I want to try to understand you my beautiful.
Tradução
Inglês

Traduzido por giovanni11
Língua alvo: Inglês

I want to try to understand you my beautiful.
Última validação ou edição por lilian canale - 5 Maio 2008 12:43





Última Mensagem

Autor
Mensagem

5 Maio 2008 09:59

Lunalina
Número de mensagens: 1
Beautiful est un adjectif. Je ne suis pas certaine que l'on puisse l'employer comme nom, comme par exemple quand on dit "my sweet" (ma douce). Je propose de remplacer "my beautiful" par "my beauty", ceci étant le plus proche de "ma belle" (devient "ma beauté).

5 Maio 2008 12:16

Sandra H.
Número de mensagens: 8
Ich denke das "je veux essayer" ist eher als "ich werde versuchen" gemeint...