Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tekst oryginalny - Bułgarski - ЦAPCTBO БЪ^ГAPИЯ CPПCKA KPAЪ. ПOШTA

Obecna pozycjaTekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: BułgarskiAngielskiPortugalski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
ЦAPCTBO БЪ^ГAPИЯ CPПCKA KPAЪ. ПOШTA
Tekst to przetłumaczenia
Wprowadzone przez jocapower
Język źródłowy: Bułgarski

ЦAPCTBO БЪ^ГAPИЯ

CPПCKA KPAЪ. ПOШTA
Uwagi na temat tłumaczenia
estas duas frase encontram-se em dois selos antigos, dos quais desconfio serem russos ou de antigos territórios ocupados! na primeira frase o acento cincunflexo representa a letra V invertida. aguardo resposta muito obrigado JOCA DINIS
Ostatnio edytowany przez Francky5591 - 3 Wrzesień 2007 12:48





Ostatni Post

Autor
Post

3 Wrzesień 2007 10:14

goncin
Liczba postów: 3706
I need a bridge into English here. Can you help me? Thanks!

CC: afkalin Melissenta ramarren

3 Wrzesień 2007 10:25

ramarren
Liczba postów: 291
It's Bulgarian, not Russian.

The first phrase is "The Kingdom of Bulgaria"

3 Wrzesień 2007 12:48

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks ramarren, I edited flag from the source-language

3 Wrzesień 2007 13:56

jocapower
Liczba postów: 3
someone can tell me the mean of the second phrase?i'm desperate
CPПCKA KPAЪ. ПOШTA