Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



30Tłumaczenie - Angielski-Francuski - I wish you knew how much I love you my love

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielskiFrancuskiPortugalski brazylijski

Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
I wish you knew how much I love you my love
Tekst
Wprowadzone przez daloula
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez parisp

I wish you knew how much I love you my love

Tytuł
j'aurais aimé que tu saches...
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez chrysso91
Język docelowy: Francuski

j'aurais aimé que tu saches à quel point je t'aime, mon amour
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 1 Lipiec 2007 17:13





Ostatni Post

Autor
Post

1 Lipiec 2007 11:03

Francky5591
Liczba postów: 12396
kafetzou, does this have the same grammatical form as "I wish you were here", which means in French : "j'aurais aimé que tu sois là"?
If this is the same, chrysso91, rather edit with
"j'aurais aimé que tu saches à quel point je t'aime, mon amour".

2 Lipiec 2007 06:10

kafetzou
Liczba postów: 7963
I wish you knew = you don't know, and I wish that were different.

2 Lipiec 2007 09:09

Francky5591
Liczba postów: 12396
Donc, c'est bon! merci kafetzou!