Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Estoński - A discussion on the translation

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalskiRosyjskiHiszpańskiChiński uproszczonyNiemieckiPolskiRumuńskiTureckiSzwedzkiWłoskiFińskiChorwackiGreckiCzeskiDuńskiKatalońskiSerbskiChińskiBułgarskiPortugalski brazylijskiUkrainskiHolenderskiArabskiEsperantoWęgierskiJapońskiFrancuskiLitewskiBośniackiHebrajskiAlbańskiNorweskiEstońskiKoreańskiŁacinaSłowackiŁotewskiKlingonIslandskiJęzyk perskiIndonezyjskiGruzińskiIrlandzkiAfrykanerski (język afrikaans)MalajskiTajskiHindiWietnamskiAzerbejdżański
Prośby o tłumaczenia: Nepalski

Tytuł
A discussion on the translation
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.

Tytuł
Selle tõlke üle käib vaidlus
Tłumaczenie
Estoński

Tłumaczone przez Raino
Język docelowy: Estoński

Selle tõlke üle käib vaidlus - palun loe seda enne tõlke hindamist
27 Lipiec 2007 16:03