Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Esperanto - A discussion on the translation

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiPortugalskiRosyjskiHiszpańskiChiński uproszczonyNiemieckiPolskiRumuńskiTureckiSzwedzkiWłoskiFińskiChorwackiGreckiCzeskiDuńskiKatalońskiSerbskiChińskiBułgarskiPortugalski brazylijskiUkrainskiHolenderskiArabskiEsperantoWęgierskiJapońskiFrancuskiLitewskiBośniackiHebrajskiAlbańskiNorweskiEstońskiKoreańskiŁacinaSłowackiŁotewskiKlingonIslandskiJęzyk perskiIndonezyjskiGruzińskiIrlandzkiAfrykanerski (język afrikaans)MalajskiTajskiHindiWietnamskiAzerbejdżański
Prośby o tłumaczenia: Nepalski

Tytuł
A discussion on the translation
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.

Tytuł
Debato pri tradukon
Tłumaczenie
Esperanto

Tłumaczone przez Borges
Język docelowy: Esperanto

Estas debato pri ĉi tiu tradukon - bonvolu legu ĝin antaŭ taksi.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Borges - 10 Kwiecień 2007 20:51