Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Esperanto - A discussion on the translation

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsPortuguês europeuRussoEspanholChinês simplificadoAlemãoPolonêsRomenoTurcoSuecoItalianoFinlandêsCroataGregoTchecoDinamarquêsCatalãoSérvioChinês tradicionalBúlgaroPortuguês brasileiroUcranianoHolandêsÁrabeEsperantoHúngaroJaponêsFrancêsLituanoBósnioHebraicoAlbanêsNorueguêsEstonianoCoreanoLatimEslovacoLetônioKlingonIslandêsPersa (farsi)IndonésioGeorgianoIrlandêsAfricânerMalaioTailandêsHindiVietnamitaAzeri
Traduções solicitadas: Nepali

Título
A discussion on the translation
Texto
Enviado por cucumis
Idioma de origem: Inglês

There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.

Título
Debato pri tradukon
Tradução
Esperanto

Traduzido por Borges
Idioma alvo: Esperanto

Estas debato pri ĉi tiu tradukon - bonvolu legu ĝin antaŭ taksi.
Último validado ou editado por Borges - 10 Abril 2007 20:51