Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Естонська - A discussion on the translation

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальськаРосійськаІспанськаКитайська спрощенаНімецькаПольськаРумунськаТурецькаШведськаІталійськаФінськаХорватськаГрецькаЧеськаДанськаКаталанськаСербськаКитайськаБолгарськаПортугальська (Бразилія)УкраїнськаГолландськаАрабськаЕсперантоУгорськаЯпонськаФранцузькаЛитовськаБоснійськаДавньоєврейськаАлбанськаНорвезькаЕстонськаКорейськаЛатинськаСловацькаЛатвійськаКлінгонськаІсландськаПерськаІндонезійськаГрузинськаІрландськаАфріканасМалайськаТайськаГіндіВ'єтнамськаАзербайджанська
Запитані переклади: Непалі

Заголовок
A discussion on the translation
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.

Заголовок
Selle tõlke üle käib vaidlus
Переклад
Естонська

Переклад зроблено Raino
Мова, якою перекладати: Естонська

Selle tõlke üle käib vaidlus - palun loe seda enne tõlke hindamist
27 Липня 2007 16:03