Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Holenderski-Angielski - Hey baby, We zouden niets doen aan valentijn,...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HolenderskiSerbskiAngielski

Tytuł
Hey baby, We zouden niets doen aan valentijn,...
Tekst
Wprowadzone przez Cinderella
Język źródłowy: Holenderski

Hey baby,
We zouden niets doen aan valentijn, maar toch nog iets van mij,
Kusjes

Schatje, ik hou van je.

Tytuł
Hey sweetie, We shouldn't do anything about Valentine,...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez riesj
Język docelowy: Angielski

Hey sweetie,
We shouldn't do anything about Valentine's Day, but still here's something from me,
Kisses

Honey, I love you.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 11 Luty 2007 17:30





Ostatni Post

Autor
Post

11 Luty 2007 06:05

kafetzou
Liczba postów: 7963
Is it "we shouldn't" or "we don't need to"? And is it "about Valentine's Day" or "for Valentine's Day"?

11 Luty 2007 13:14

Cinderella
Liczba postów: 773
I don't know. Source language is holand (Nicole29). I don't speek holand and I asked translation to english, to make translation to serbian. http://www.cucumis.org/prevod_29_t/pregled-prevoda_v_49635.html

11 Luty 2007 17:00

kafetzou
Liczba postów: 7963
Thanks for your response, Cinderella, but I was actually asking the translator.

12 Luty 2007 19:23

riesj
Liczba postów: 1
Kafetzou, I’m originally from England but I live for more then 30 years in Holland now. I think you can use the both options.

13 Luty 2007 01:46

kafetzou
Liczba postów: 7963
Wow - it seems you've become completely hollandized! We would say "I've lived in Holland for more than 30 years" - a native speaker would never say "I live" in this context.

Anyway, I wasn't questioning your English. It's just that I can't understand the Dutch original, so I was wondering which it meant in English - "we shouldn't" is quite different from "we don't need to" in English!

But it's not important anymore - the translation has been validated (by me).