Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Angielski - Unbedenklichkeitserklärungen

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiWłoskiAngielski

Kategoria Biznes / Praca

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Unbedenklichkeitserklärungen
Tekst
Wprowadzone przez acerstart
Język źródłowy: Niemiecki

Es müssen Unbedenklichkeitserklärungen vom Umweltamt,dem Land, der Region und des Bürgermeisters am Ort vorliegen.

Tytuł
No objection statements
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez babachiko
Język docelowy: Angielski

No objection statements from the Environment Department, the State, the Region, and the Mayor, must be made available.
Uwagi na temat tłumaczenia
The term for the main territorial jurisdiction of Germany, "Land", is often left untranslated; I have used the word "State" here.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 12 Kwiecień 2010 13:01





Ostatni Post

Autor
Post

11 Kwiecień 2010 00:47

Chiarinha
Liczba postów: 3
La frase ha senso ma, la parola Land non esiste in Italiano, quindi io la toglierei.

11 Kwiecień 2010 13:05

merdogan
Liczba postów: 3769
Unbedenklichkeitserklärungen....> Safety statements