Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Bośniacki-Albański - Å¡ta radiÅ¡?

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NorweskiAngielskiTureckiBośniackiNiemieckiAlbański

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
šta radiš?
Tekst
Wprowadzone przez TheTurkishGuy
Język źródłowy: Bośniacki Tłumaczone przez zciric

Šta radiš?
Meni je dosadno.
Moram se smijati.
Mogu govoriti bosanski.
Ti si mi sve, moj život.
Uwagi na temat tłumaczenia
Prevod urađen na osnovu engleskog prevoda.

Translation made on the basis of English translation.



Tytuł
Çfarë bën?
Tłumaczenie
Albański

Tłumaczone przez liria
Język docelowy: Albański

Çfarë bën?
Mua më është shumë mërzitshëm.
Duhet të qesh.
Mund të flas boshnjakisht.
Ti më je gjithçka, je jeta ime.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 19 Październik 2009 21:07





Ostatni Post

Autor
Post

12 Lipiec 2009 09:23

bamberbi
Liczba postów: 159
i am bored.....
Une jam i merzitur

12 Lipiec 2009 09:50

liria
Liczba postów: 210
Jo jo Bamberbi, nuk eshte 'unë jam i merzitur'
as si e kam bërë unë nuk tingëllon shumë mirë, më mirë do të ishte "më vjen mërzi". Situata është e mërzitshme,gjendja në moment, s'ka ç'të bëjë, është shumë e mërzitshme dita. Atë kuptim ka.
Të përshëndes.

23 Lipiec 2009 18:41

anda boka
Liczba postów: 7
perkthimi ne 2 vargjet e para dhe vargun e fundit nuk eshte i sakte

24 Lipiec 2009 13:57

liria
Liczba postów: 210
perse mendon ashtu Anda,
sille ti perkthimin e sakt nese ka mundesi dhe diskutojm pastaj...

29 Lipiec 2009 22:35

anda boka
Liczba postów: 7
Vargu 1 "cfare po ben"
vargu 2 "une jam e merzitur"
vargu fundit "ti je gjithcka e imja, jeta ime"

30 Lipiec 2009 00:28

liria
Liczba postów: 210
Oj Anda,
ke bërë përkthim gati të njejtë me përkthimin tim, por të lutem mos u ngut,
sa për vargun e dytë e spjegova më lartë se nuk është "unë jam i mërzitur", është gabim. Përndryshe, nuk duhet të përkthejmë bukvalisht,nuk jam duke të të folur me të keq, por përkthimi yt i është larguar shumë gjuhës letrare. Unë qëndroj në atë se përkthimin e kam të saktë, le të vlersojnë ekspertët.

14 Wrzesień 2009 11:55

Burbuqe
Liczba postów: 4
Cfare jeni duke bere?
Une jam e merzitur.
Me duhet te qesh.
Une mund te flas boshnjakisht.
Ti me je gjithcka, jeta ime.