Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kibsonia-Kialbeni - šta radiš?

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KinorweKiingerezaKiturukiKibsoniaKijerumaniKialbeni

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
šta radiš?
Nakala
Tafsiri iliombwa na TheTurkishGuy
Lugha ya kimaumbile: Kibsonia Ilitafsiriwa na zciric

Šta radiš?
Meni je dosadno.
Moram se smijati.
Mogu govoriti bosanski.
Ti si mi sve, moj život.
Maelezo kwa mfasiri
Prevod urađen na osnovu engleskog prevoda.

Translation made on the basis of English translation.



Kichwa
Çfarë bën?
Tafsiri
Kialbeni

Ilitafsiriwa na liria
Lugha inayolengwa: Kialbeni

Çfarë bën?
Mua më është shumë mërzitshëm.
Duhet të qesh.
Mund të flas boshnjakisht.
Ti më je gjithçka, je jeta ime.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Francky5591 - 19 Oktoba 2009 21:07





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

12 Julai 2009 09:23

bamberbi
Idadi ya ujumbe: 159
i am bored.....
Une jam i merzitur

12 Julai 2009 09:50

liria
Idadi ya ujumbe: 210
Jo jo Bamberbi, nuk eshte 'unë jam i merzitur'
as si e kam bërë unë nuk tingëllon shumë mirë, më mirë do të ishte "më vjen mërzi". Situata është e mërzitshme,gjendja në moment, s'ka ç'të bëjë, është shumë e mërzitshme dita. Atë kuptim ka.
Të përshëndes.

23 Julai 2009 18:41

anda boka
Idadi ya ujumbe: 7
perkthimi ne 2 vargjet e para dhe vargun e fundit nuk eshte i sakte

24 Julai 2009 13:57

liria
Idadi ya ujumbe: 210
perse mendon ashtu Anda,
sille ti perkthimin e sakt nese ka mundesi dhe diskutojm pastaj...

29 Julai 2009 22:35

anda boka
Idadi ya ujumbe: 7
Vargu 1 "cfare po ben"
vargu 2 "une jam e merzitur"
vargu fundit "ti je gjithcka e imja, jeta ime"

30 Julai 2009 00:28

liria
Idadi ya ujumbe: 210
Oj Anda,
ke bërë përkthim gati të njejtë me përkthimin tim, por të lutem mos u ngut,
sa për vargun e dytë e spjegova më lartë se nuk është "unë jam i mërzitur", është gabim. Përndryshe, nuk duhet të përkthejmë bukvalisht,nuk jam duke të të folur me të keq, por përkthimi yt i është larguar shumë gjuhës letrare. Unë qëndroj në atë se përkthimin e kam të saktë, le të vlersojnë ekspertët.

14 Septemba 2009 11:55

Burbuqe
Idadi ya ujumbe: 4
Cfare jeni duke bere?
Une jam e merzitur.
Me duhet te qesh.
Une mund te flas boshnjakisht.
Ti me je gjithcka, jeta ime.