Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



10Traducción - Bosnio-Albanés - Å¡ta radiÅ¡?

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NoruegoInglésTurcoBosnioAlemánAlbanés

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
šta radiš?
Texto
Propuesto por TheTurkishGuy
Idioma de origen: Bosnio Traducido por zciric

Šta radiš?
Meni je dosadno.
Moram se smijati.
Mogu govoriti bosanski.
Ti si mi sve, moj život.
Nota acerca de la traducción
Prevod urađen na osnovu engleskog prevoda.

Translation made on the basis of English translation.



Título
Çfarë bën?
Traducción
Albanés

Traducido por liria
Idioma de destino: Albanés

Çfarë bën?
Mua më është shumë mërzitshëm.
Duhet të qesh.
Mund të flas boshnjakisht.
Ti më je gjithçka, je jeta ime.
Última validación o corrección por Francky5591 - 19 Octubre 2009 21:07





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Julio 2009 09:23

bamberbi
Cantidad de envíos: 159
i am bored.....
Une jam i merzitur

12 Julio 2009 09:50

liria
Cantidad de envíos: 210
Jo jo Bamberbi, nuk eshte 'unë jam i merzitur'
as si e kam bërë unë nuk tingëllon shumë mirë, më mirë do të ishte "më vjen mërzi". Situata është e mërzitshme,gjendja në moment, s'ka ç'të bëjë, është shumë e mërzitshme dita. Atë kuptim ka.
Të përshëndes.

23 Julio 2009 18:41

anda boka
Cantidad de envíos: 7
perkthimi ne 2 vargjet e para dhe vargun e fundit nuk eshte i sakte

24 Julio 2009 13:57

liria
Cantidad de envíos: 210
perse mendon ashtu Anda,
sille ti perkthimin e sakt nese ka mundesi dhe diskutojm pastaj...

29 Julio 2009 22:35

anda boka
Cantidad de envíos: 7
Vargu 1 "cfare po ben"
vargu 2 "une jam e merzitur"
vargu fundit "ti je gjithcka e imja, jeta ime"

30 Julio 2009 00:28

liria
Cantidad de envíos: 210
Oj Anda,
ke bërë përkthim gati të njejtë me përkthimin tim, por të lutem mos u ngut,
sa për vargun e dytë e spjegova më lartë se nuk është "unë jam i mërzitur", është gabim. Përndryshe, nuk duhet të përkthejmë bukvalisht,nuk jam duke të të folur me të keq, por përkthimi yt i është larguar shumë gjuhës letrare. Unë qëndroj në atë se përkthimin e kam të saktë, le të vlersojnë ekspertët.

14 Septiembre 2009 11:55

Burbuqe
Cantidad de envíos: 4
Cfare jeni duke bere?
Une jam e merzitur.
Me duhet te qesh.
Une mund te flas boshnjakisht.
Ti me je gjithcka, jeta ime.