Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski-Angielski - "Quando todos me julgarem morto, renascerei das...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
"Quando todos me julgarem morto, renascerei das...
Tekst
Wprowadzone przez
gingaginga
Język źródłowy: Portugalski
"Quando todos me julgarem morto, renascerei as vezes que forem precisas, pois serei livre como o meu destino."
Uwagi na temat tłumaczenia
apenas vi numa passagem de um livro que uma pessoa lia no autocarro
Tytuł
When everyone considers me to be dead
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
goncin
Język docelowy: Angielski
"When everyone considers me to be dead, I'll reborn as many times as necessary, because I'll be free like my destiny."
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 29 Sierpień 2008 01:02