Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Serbski - Hoppas du har det bra pÃ¥ semester... nedräkningen...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiSerbski

Kategoria Życie codzienne

Tytuł
Hoppas du har det bra på semester... nedräkningen...
Tekst
Wprowadzone przez Natten
Język źródłowy: Szwedzki

Hoppas du har det bra?! Nedräkningen har börjat tills du kommer tillbaka o dagarna bara rullar iväg... Längtar efter dig! Stor kram
Uwagi na temat tłumaczenia
Texten är skriven till en man.

Tytuł
Nadam se da si dobro
Tłumaczenie
Serbski

Tłumaczone przez Roller-Coaster
Język docelowy: Serbski

Nadam se da si dobro?! Odbrojavanje je počelo i trajaće do tvog povratka, a dani se kotrljaju... Čeznem za tobom! Veliki zagrljaj.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Cinderella - 30 Czerwiec 2008 22:36





Ostatni Post

Autor
Post

29 Czerwiec 2008 16:01

Roller-Coaster
Liczba postów: 930
Dani se "roll away" kako kaže Pia's bridge (mada još nisam čula taj frazalni glagol). Baci pogled pa viči

CC: Cinderella

29 Czerwiec 2008 18:13

Cinderella
Liczba postów: 773
Mislim da je ok, jedino možda ovo da izmenimo:

Odbrojavanje traje do dana kada ćeš se vratiti.

Nešto mi je gore nelogično (odbrojavanje počinje od nekog trenutka).


29 Czerwiec 2008 18:16

Roller-Coaster
Liczba postów: 930
A moz' i tako

Bridge: (I) Hope that you are fine (have it good)? ! The countdown has started until you will come back and the days are just rolling away.... (I) Long for you! Big hug.


29 Czerwiec 2008 22:39

Cinderella
Liczba postów: 773
Odbrojavanje je počelo i trajaće do tvog povratka, a dani se kotrljaju...