Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Turecki-Angielski - oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TureckiAngielski

Kategoria List / Email

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
oldu görüşürk Ali yatarım ben de brazdan
Tekst
Wprowadzone przez mireia
Język źródłowy: Turecki

oldu görüşürk Ali
yatarım ben de brazdan

Tytuł
okey then
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez kfeto
Język docelowy: Angielski

Okay then, see you later, Ali.
I'll go to sleep too in a little while.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Tantine - 8 Marzec 2008 14:23





Ostatni Post

Autor
Post

6 Marzec 2008 23:19

Tantine
Liczba postów: 2747
Hi kfeto

You are a busy cucumist

I would write "Okay" or "OK" or "Ok"

Bises
Tantine

8 Marzec 2008 10:15

mygunes
Liczba postów: 221
The source text is poor in quality.