Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İngilizce-Klingonca - I am my brothers keeper

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBrezilya PortekizcesiFrizceArapçaLatinceKatalancaAlmancaTürkçeLehçeİbraniceKlingoncaEndonezceFarsçaHintçe

Başlık
I am my brothers keeper
Metin
Öneri jonasjonas
Kaynak dil: İngilizce

I am my brothers keeper

Başlık
loDnI'wI'...
Tercüme
Klingonca

Çeviri fluor
Hedef dil: Klingonca

loDnI'wI' vIQorgh
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Literally, "I care for my brother". It could also be translated as {loDnI'wI' 'avwI' jIH}, "I am my brother's guard."

The English original is written as "brother's keeper", not "brothers' keeper". In any case, there should be an apostrophe in the original. This note applies to the Catalan translation.
En son stevo tarafından onaylandı - 31 Aralık 2007 12:07