Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Almanca - No-rating

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceAlmancaYunancaTürkçeEsperantoKatalancaJaponcaİspanyolcaRusçaFransızcaArapçaPortekizceBulgarcaRomenceİbraniceİtalyancaArnavutçaLehçeİsveççeÇekçeLitvancaBasit ÇinceÇinceSırpçaDancaFinceMacarcaHırvatçaNorveççeKoreceFarsçaKürtçeSlovakçaAfrikanlarMoğolca
Talep edilen çeviriler: Urduca

Başlık
No-rating
Metin
Öneri cucumis
Kaynak dil: İngilizce

No rating
Çeviriyle ilgili açıklamalar
It's an option in a list of ratings (No rating, 1/10, 2/20 .. 10/10), if you prefer not to rate a work

Başlık
Keine-Beurteilung
Tercüme
Almanca

Çeviri Rumo
Hedef dil: Almanca

Keine Beurteilung
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Das ist eine Option in einer Liste von Rangen (No rating, 1/10, 2/20 .. 10/10), wenn man es vorzieht, eine Arbeit nicht zu beurteilen.
En son cucumis tarafından onaylandı - 11 Temmuz 2005 00:42