Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



421Tercüme - Romence-Yunanca - Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBrezilya PortekizcesiSırpçaRomenceTürkçeArapçaYunancaFinceAlmancaİspanyolcaİtalyancaBulgarcaPortekizceİsveççeFransızcaHollandacaDancaUkraynacaMacarcaArnavutçaLehçeBoşnakcaİbraniceRusçaBasit ÇinceLatinceEndonezceEsperantoİzlanda'ya özgüKatalancaHırvatçaLitvancaNorveççeFrizceJaponcaSlovakçaÇekçeLetoncaFarsçaMoğolcaBretoncaÇinceEski YunancaJaponcaÇinceİngilizceMakedonca

Kategori Şiir

Başlık
Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!
Metin
Öneri sguridis
Kaynak dil: Romence Çeviri iepurica

Nu îmi spune "Te iubesc". Lasă-mă să o simt!

Başlık
Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
Tercüme
Yunanca

Çeviri xristos
Hedef dil: Yunanca

Μη μου λες «Σ’ αγαπώ». Άσε με να το αισθανθώ!
En son irini tarafından onaylandı - 26 Şubat 2007 15:34