Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Brezilya Portekizcesi - Jag önskar dig ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaİngilizceİsveççeBrezilya Portekizcesi

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Jag önskar dig ...
Metin
Öneri sheilinha11
Kaynak dil: İsveççe Çeviri lilian canale

Jag önskar dig en underbar kväll, ha kul fröken...
Åh...du är en älskling, en mycket vacker baby...

Başlık
Desejo a você...
Tercüme
Yüksek kalite isteniyorBrezilya Portekizcesi

Çeviri casper tavernello
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Desejo uma noite maravilhosa para você. Divirta-se, senhorita...
Ah... você é um amor, uma gatinha...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Ou "gato".
Gíria para "pessoa muito bonita".
En son lilian canale tarafından onaylandı - 21 Mart 2011 13:07





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

21 Mart 2011 11:54

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Que tal "gatinha"?

21 Mart 2011 12:49

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057