Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Diğer diller-İspanyolca - رَانِ فِي تُرْكْيَا كِي نْوَلِّي ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Diğer dillerİspanyolca

Başlık
رَانِ فِي تُرْكْيَا كِي نْوَلِّي ...
Metin
Öneri manoli
Kaynak dil: Diğer diller

رَانِ فِي تُرْكْيَا كِي نْوَلِّي نْعَيَّطْلِكْ إِنْ شَاءَ الله


Çeviriyle ilgili açıklamalar
before edit : "desolee rani fi turkia qui nouli nheytlek in challah"

Thanks to Belhassen who provided us with the version in Arabic characters

Source language is west (Maghreb) dialectal Arabic

<bridge>Sorry, I'm in Turkey [right now]. As soon as I'll be back, I'll give you a phonecall</bridge> Bridge by Belhassen.

Başlık
Perdóname...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

Perdóname, estoy en Turquía. Tan pronto vuelva, te llamo por teléfono.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Bridge by Belhassen>
"Sorry, I'm in Turkey [right now]. As soon as I'll be back, I'll give you a phonecall"
En son lilian canale tarafından onaylandı - 15 Aralık 2010 21:08