Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - İtalyanca-Fransızca - Non vedo l'ora di vederti amore.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaFransızcaİngilizceRomence

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Non vedo l'ora di vederti amore.
Metin
Öneri typy
Kaynak dil: İtalyanca

Non vedo l'ora di vederti amore.
Non ce la faccio più a stare senza te.
Ti mando un bacio con tutto il mio cuore.
Grazie d'esistere!

Başlık
Je n'en peux plus d'attendre pour te voir
Tercüme
Fransızca

Çeviri typy
Hedef dil: Fransızca

Je n'en peux plus d'attendre pour te voir, mon amour.
Je ne peux pas rester plus longtemps sans toi.
Je t'envoie un baiser de tout mon cœur.
Merci d'exister !
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 13 Ocak 2010 17:09