Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-Latince - SÃ¥r mig hellere med sandheden, end gør mig...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaLatince

Kategori Cumle - Bilim

Başlık
Sår mig hellere med sandheden, end gør mig...
Metin
Öneri Ciga Heilmann
Kaynak dil: Danca

Sår mig hellere med sandheden end gør mig lykkelig med en løgn
Sandheden sårer en kort stund løgnen hele livet

Başlık
Potius veritate me vulneres...
Tercüme
Latince

Çeviri Aneta B.
Hedef dil: Latince

Veritate me vulnerare tibi satius est quam mendacio me beatum facere. Veritas per momentum dolet, dum mendacium per totam vitam.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bridge from gamine:

"Rather hurt me with the truth than making me happy with a lie. Truth hurts a short moment while lie a whole life".
En son Efylove tarafından onaylandı - 22 Eylül 2009 08:54