Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Latina - SÃ¥r mig hellere med sandheden, end gør mig...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaLatina

Kategoria Lause - Tiede

Otsikko
Sår mig hellere med sandheden, end gør mig...
Teksti
Lähettäjä Ciga Heilmann
Alkuperäinen kieli: Tanska

Sår mig hellere med sandheden end gør mig lykkelig med en løgn
Sandheden sårer en kort stund løgnen hele livet

Otsikko
Potius veritate me vulneres...
Käännös
Latina

Kääntäjä Aneta B.
Kohdekieli: Latina

Veritate me vulnerare tibi satius est quam mendacio me beatum facere. Veritas per momentum dolet, dum mendacium per totam vitam.
Huomioita käännöksestä
Bridge from gamine:

"Rather hurt me with the truth than making me happy with a lie. Truth hurts a short moment while lie a whole life".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Efylove - 22 Syyskuu 2009 08:54