Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İsveççe-Afrikanlar - Jag älskar, därför finns jag

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeİngilizceİbraniceAfrikanlar

Kategori Şiir - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
Jag älskar, därför finns jag
Metin
Öneri atwood
Kaynak dil: İsveççe

Jag älskar, därför finns jag
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Denna texten vill jag tatuera på ryggen, längs ryggraden.
Jag vill ha den översatt till brittisk engelska.

Başlık
Ek bemin en derhalwe bestaan ek
Tercüme
Afrikanlar

Çeviri gbernsdorff
Hedef dil: Afrikanlar

Ek bemin en derhalwe bestaan ek
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Colloquial alternative: Ek bemin en daarom bestaan ek. *derhalwe* sounds somewhat outdated, at best it is "officialese". The common word for därför/therefore is *daarom*. However this could be misconstrued as indicating causality. Obviously, in this sentence därför is equivalent to Latin *ergo* or English *hence* (indicating a logical conclusion), which in my opinion is more accurately rendered by *derhalwe*
En son gbernsdorff tarafından onaylandı - 12 Nisan 2010 21:26