Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Fransızca - Mozes da dodjes sa zenom, ali nemoj molim te sa...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaFransızca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Mozes da dodjes sa zenom, ali nemoj molim te sa...
Metin
Öneri Petula
Kaynak dil: Sırpça

Mozes da dodjes sa zenom, ali nemoj molim te sa igorem.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<edit> "ignorem" with "igorem"</edit> (03/21/francky on translator's notification)

Başlık
Tu peux venir avec ta femme...
Tercüme
Fransızca

Çeviri Stane
Hedef dil: Fransızca

Tu peux venir avec ta femme, mais s'il te plaît pas avec Igor.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"ignorem" ou plutôt "igorem" (nom serbe Igor)...
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 21 Mart 2009 22:30