Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Danca - digt fra mudana

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: DancaLatince

Kategori Şiir - Çocuklar ve Gençler

Başlık
digt fra mudana
Çevrilecek olan metin
Öneri Mudana
Kaynak dil: Danca

ind i natten vandrer jeg, ned til skyggerne vandrer jeg.
djævle græder ikke så hvorfor kan jeg ikke græde?
du troede du kendte mig, men der er meget du ikke ved.
jeg vandrer alene med min smerte.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Hej, jeg vil meget gerne have oversat denne tekst, jeg har selv prøvet på at gøre det i et stykke tid, det har desværre ikke kunne lade sig gøre. det er et digt jeg selv har skrevet, som betyder meget for mig, vil du være rar at hjælpe mig med at oversætte den

Edited "vandre" --> "vandrer" according to gamine's proposal /pias 081030.
En son pias tarafından eklendi - 30 Ekim 2008 17:03