Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Romence-İtalyanca - dovrei conoscere il significato della parola...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Romenceİtalyanca

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
dovrei conoscere il significato della parola...
Metin
Öneri laree
Kaynak dil: Romence

împuternicire
Çeviriyle ilgili açıklamalar
dovrei conoscere il significato della parola in lingua romena: împutenicire. e stata usata in romania in un istituto bancario. non ho trovato alcuna traduzione sui dizionari. se qualcuno volesse aiutarmi lo/la ringrazio fin d'ora.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Başlık
imputernicire
Tercüme
İtalyanca

Çeviri annmaria02
Hedef dil: İtalyanca

delega
En son Xini tarafından onaylandı - 18 Şubat 2008 13:12





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Şubat 2008 11:16

Freya
Mesaj Sayısı: 1910
I found a definition for this term here and it says so : ÃŽmputernicire = Delega = Docomento attraverso il quale il cliento affida alla banca di svolgere un compito al proprio posto(in genere, di effettuare un pagamento)
Maybe because the requester has specified this term is used in a Banking Institute, it should be "procura bancaria".

16 Şubat 2008 15:01

Freya
Mesaj Sayısı: 1910
Io ho trovato "dèlega" o "delegazione" per questo termine e nel dizionario ho letto che una procura è una delega legalizzata con quale una persona può operare per un'altra persona(in suo nome). Voglio dire che la procura rappresenta il proprio docomento che conferma la dèlega. Per questo, non sono sicura che "procura legale" sia il termine giusto qui e non posso votare "sì".
Ma se dicete che è corretto così, voi sapete meglio.