Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kifaransa - Donations

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKibulgeriKiswidiKijapaniKiarabuKichina kilichorahisishwaKikorasiaKirenoKigirikiKisabiaKipolishiKideniKifiniKiromaniaKihispaniaKichekiKinorweKikoreaKiturukiKiajemiKislovakiaKiafrikanaKirusiKijerumaniKifaransaKilithuaniaKiukreni

Kichwa
Donations
Nakala
Tafsiri iliombwa na svajarova
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Donations
Maelezo kwa mfasiri
Acts of giving points to another users

Kichwa
Dons
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na 44hazal44
Lugha inayolengwa: Kifaransa

Dons
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na jp - 24 Novemba 2009 19:59





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

20 Novemba 2009 22:35

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Merci pour ta traduction, Hazal, mais je pense que nous allons devoir supprimer la demande de traduction, l'interface français ayant déjà été traduit.

Salut JP, pourquoi cette demande de traduction a-t'elle été soumise une seconde fois?

CC: jp

24 Novemba 2009 23:00

jp
Idadi ya ujumbe: 385
On peut accepter la traduction, c'est pas trés grave. En fait ce n'est pas moi qui ai fait la demande c'est svajarova. N'importe qui peut ajouter un nouveau language sur une demande de traduction même pour les traductions du sites.

24 Novemba 2009 23:04

Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Pour ce qui est de la version en français on enfreint la règle de soumission de texte N°2, car on a déjà une version française.

Tu veux faire un ravalement de façade sur l'interface en français?