Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Francuski - Donations

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiBugarskiŠvedskiJapanskiArapskiPojednostavljeni kineskiHrvatskiPortugalskiGrčkiSrpskiPoljskiDanskiFinskiRumunjskiŠpanjolskiČeškiNorveškiKorejskiTurskiPerzijskiSlovačkiAfrikaansRuskiNjemačkiFrancuskiLitavskiUkrajinski

Naslov
Donations
Tekst
Poslao svajarova
Izvorni jezik: Engleski

Donations
Primjedbe o prijevodu
Acts of giving points to another users

Naslov
Dons
Prevođenje
Francuski

Preveo 44hazal44
Ciljni jezik: Francuski

Dons
Posljednji potvrdio i uredio jp - 24 studeni 2009 19:59





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

20 studeni 2009 22:35

Francky5591
Broj poruka: 12396
Merci pour ta traduction, Hazal, mais je pense que nous allons devoir supprimer la demande de traduction, l'interface français ayant déjà été traduit.

Salut JP, pourquoi cette demande de traduction a-t'elle été soumise une seconde fois?

CC: jp

24 studeni 2009 23:00

jp
Broj poruka: 385
On peut accepter la traduction, c'est pas trés grave. En fait ce n'est pas moi qui ai fait la demande c'est svajarova. N'importe qui peut ajouter un nouveau language sur une demande de traduction même pour les traductions du sites.

24 studeni 2009 23:04

Francky5591
Broj poruka: 12396
Pour ce qui est de la version en français on enfreint la règle de soumission de texte N°2, car on a déjà une version française.

Tu veux faire un ravalement de façade sur l'interface en français?