Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kilatini - Numquam soli, semper tres

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKiingerezaKiholanzi

Category Song

Kichwa
Numquam soli, semper tres
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Dulcé
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

Numquam soli, semper tres
Maelezo kwa mfasiri
Uit het studentenlied "Aan de schachten"

'Admin's Remark'.
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Ilihaririwa mwisho na gamine - 14 Disemba 2010 14:05





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

30 Mechi 2009 11:19

gbernsdorff
Idadi ya ujumbe: 240
Welkom bij cucumis, Dulcé!
Helaas voldoet je tekst niet aan de normen, er moet minstens één vervoegd werkwoord in staan, zie regel #4 op http://www.cucumis.org/vertaling_10_t/geef-een-nieuwe-tekst-laten-vertalen_b_.html
Je zou er *simus* aan toe kunnen voegen (vóór numquam of semper) en hem opnieuw insturen. Het verandert de betekenis niet, is eigenlijk impliciet [*onderverstaan* om het op z'n Leuvens te zeggen ]. Prettige cantus!
Guido

31 Mechi 2009 14:50

Lein
Idadi ya ujumbe: 3389
Hi Efylove,

Could you help me with a bridge for evaluation please?
Thank you!

CC: Efylove

31 Mechi 2009 20:12

Efylove
Idadi ya ujumbe: 1015
"Never alone, always three"